-
1 дурная слава
-
2 дурная слава
1) General subject: bad repute, disreputableness, disreputation, disrepute, ill fame, infamy, notoriety, bad rap2) Advertising: ill name, unsavoury reputation3) Mass media: poor publicity (из газеты Daily Mail. Andpoor publicity hasn't helped to boarding schools.)4) leg.N.P. evil repute5) Makarov: bad name6) Idiomatic expression: (one's) name is mud -
3 дурная слава
-
4 дурная слава
-
5 дурная слава
-
6 дурная слава
-
7 дурная слава
-
8 дурная слава
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > дурная слава
-
9 Дурная слава накрепко пристает
It is difficult to get rid of an ill reputation. See Дурное слово, что смола: пристанет - не отлепится (Д), Легко очернить, нелегко обелить (Л), Раз украл, а навек вором стал (P)Var.: Дурная кличка накрепко ристаётCf: Give a dog a bad name and hang him (Am., Br.). Give a dog a bad name /, and his work is done/ (Br.). Give a dog a bad name, and it will stay with him (Am.). Glass, china, and reputation are easily cracked and never well mended (Am.). Не that has an ill name is half hanged (Br.). Не who has a bad name is half hanged (Am.). A wounded reputation is seldom cured (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дурная слава накрепко пристает
-
10 тот, у кого дурная слава, наполовину казнён
Set phrase: he that has an ill name is half hangedУниверсальный русско-английский словарь > тот, у кого дурная слава, наполовину казнён
-
11 слава
Существительное слава передается на английский язык словами fame, renown и glory, которые могут взаимозаменяться в значении 'почетная известность, всеобщее признание' (чьих-л. заслуг, дарований и т. д.). Русскому слава в значении 'общепринятое мнение, репутация' (с отрицательно-оценочным прилагательным) соответствует только fame. Таким образом: слава ученого – scientist's fame (glory, renown), достигнуть славы – to win fame (glory, renown), но дурная слава – evil (ill) fame, дурная слава шарлатана – evil (ill) fame of a quack.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > слава
-
12 слава
ж. тк. ед.1. glory; ( известность) fameдостигнуть славы — achieve / win* fame
слава героям! — glory to the heroes!
2. ( репутация) fame, name; reputationдобрая слава — good name / reputation
дурная слава — ill fame; disrepute
приобрести дурную славу — fall* into disrepute, become* notorious
♢
во славу (рд.) — to the glory (of)на славу разг. — wonderfully well, excellent
-
13 слава
жен.1) glory; fame, renown ( известность)2) ( репутация)fame, name; reputation, reputeприобрести дурную славу — to fall into disrepute, to become notorious
добрая слава — good name/reputation
3) (кому-л./чему-л.)hail; long live4) разг. rumour••во славу — (кого-л./чего-л.) of the glory of, for the greater glory of, in glorificarion of
слава тебе Господи — разг. thank God/heavens
- на славу- слава богу! -
14 дурная репутация
плохая репутация, дурная слава — bad name
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > дурная репутация
-
15 Добрая слава лежит, а дурная бежит.
фраз. The glory lies - the abuse is running.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Добрая слава лежит, а дурная бежит.
-
16 NAME
• Bad wound is cured, /but/ not a bad name (A) - Легко очернить, нелегко обелить (Л)• Evil wound is cured, not an evil name (An) - Легко очернить, нелегко обелить (Л)• Give a dog a bad name and hang him (and his work is done) - Дурная слава накрепко пристает (Д), Дурное слово, что смола: пристанет - не отлепится (Д), Легко очернить, нелегко обелить (Л)• Give a dog a bad name, and it will stay with him - Дурная слава накрепко пристает (Д)• Give a dog an ill name, and hang him - Легко очернить, нелегко обелить (Л)• Good name is a golden girdle (A) - Денег ни гроша, да слава хороша (Д), Добрая слава дороже богатства (Д)• Good name is a rich heritage (A) - Добрая слава дороже богатства (Д)• Good name is better than riches (gold) (A) - Денег ни гроша, да слава хороша (Д), Добрая слава дороже богатства (Д)• Good name is sooner lost than won (A) - Легко очернить, нелегко обелить (Л)• Good name keeps its lustre in the dark (A) - Алмаз и в грязи виден (A), Золото и в грязи блестит (3)• Good name will shine forever (A) - Доброму добрая память (Д)• He that has an ill name is half hanged - Дурная слава накрепко пристает (Д), Раз украл, а навек вором стал (P)• He who has a bad name is half hanged - Дурная слава накрепко пристает (Д), Раз украл, а навек вором стал (P)• Бумага все терпит wound, but not an ill name, may be healed (An) - Легко очернить, нелегко обелить (Л)• Бумага все терпит wound is cured, /but/ not an ill name (An) - Легко очернить, нелегко обелить (Л)• Names break no bones - Брань на вороту не виснет (Б)• Rose by any other name would smell as sweet (A) - Не смотри на кличку - смотри на птичку (H)• Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me - Брань на вороту не виснет (Б), Словом человека не убьешь (C), Слово не обух - в лоб не бьет (C), Хоть горшком назови, только в печку не ставь (X)• What's in a name? - Не смотри на кличку - смотри на птичку (H) -
17 REPUTATION
• Glass, china, and reputations are easily cracked and never well mended - Дурная слава накрепко пристает (Д), Легко очернить, нелегко обелить (Л)• Good reputation is more valuable than money (A) - Денег ни гроша, да слава хороша (Д), Добрая слава дороже богатства (Д)• Good reputation stands still; a bad one runs (A) - Добрая слава лежит, а худая бежит (Д), Плохая молва на крыльях летит (П)• Wounded reputation is seldom cured (A) - Дурная слава накрепко пристает (Д), Легко очернить, нелегко обелить (Л) -
18 известность
fame имя существительное: -
19 дурной
1. bad*дурная погода — bad* weather
дурной запах — bad* smell
дурные вести — bad* news sg.
дурной признак — bad* sign
2. (безнравственный, предосудительный) bad*, evilдурное поведение — bad* behaviour, misbehaviour
дурной человек — wicked mad*
дурная слава — ill fame, disrepute
3. ( некрасивый) ugly♢
дурной глаз — the evil eyeдурной пример заразителен — a bad example is catching / infectious
-
20 плохая репутация
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дурная слава — «Дурная слава» (Notorious) детективный фильм Альфреда Хичкока 1946 года «Дурная слава» (Infamous) фильм 2006 года … Википедия
Дурная слава (фильм, 1946) — «Дурная слава» Notorious … Википедия
Дурная слава (фильм — Дурная слава (фильм, 1946) «Дурная слава» Notorious Жанр детектив … Википедия
Дурная слава (фильм) — «Дурная слава» (Notorious) детективный фильм Альфреда Хичкока 1946 года «Дурная слава» (Infamous) фильм 2006 года … Википедия
Дурная слава (фильм, 2006) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дурная слава. Дурная слава Infamous … Википедия
слава — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? славы, чему? славе, (вижу) что? славу, чем? славой, о чём? о славе 1. Славой называют всеобщее признание чьих либо заслуг, таланта, доблести и т. п. Земная, мировая, всемирная слава. |… … Толковый словарь Дмитриева
СЛАВА — СЛАВА, славы, мн. нет, жен. 1. Почетная, широко распространенная известность, как свидетельство всеобщего и безусловного признания чьих нибудь высоких качеств, общественных заслуг, дарований и т.п. «Самое замечательное в соревновании состоит в… … Толковый словарь Ушакова
СЛАВА — СЛАВА, ы, жен. 1. Почётная известность как свидетельство всеобщего уважения, признания заслуг, таланта. Неувядаемая с. С. героям! Литературная с. Орден Славы. 2. Слухи, молва (разг.). Идёт с. о ком чём н. Добрая с. лежит, а худая по дорожке бежит … Толковый словарь Ожегова
слава — громкая (Лермонтов); громозвучная (Рылеев); лукавая (Тарутин); немеркнущая (Фофанов); немолчная (Кузьмин); нетленная (Козлов, Пушкин, Фофанов); обольстительная (П.Я.); широкая (Бальмонт) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его… … Словарь эпитетов
Слава — (ст.слав. – молва, слух) – это форма общего одобрения, признания достоинств какого либо человека и его деяний. Слава – это признание заслуг и воздаяние почестей, похвалы за это человеку. Слава – это и почет, и благосостояние, что, как правило,… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
слава — ы; ж. 1. Почётная известность как свидетельство всеобщего признания чьих л. заслуг, таланта, доблести и т.п. Завоевать, приобрести славу. Добиться славы. Стремиться к славе. Заслуженная с. Вечная с. Посмертная с. Литературная с. Трудовая с. С.… … Энциклопедический словарь